-
1 à la frontière
à la frontièrena hranici -
2 cela côtoie le ridicule
cela côtoie le ridiculeto hraničí se směšností -
3 Cela tient du prodige.
Cela tient du prodige.To hraničí na zázrak. -
4 Cette route se continue jusqu'à la frontière.
Cette route se continue jusqu'à la frontière.Ta cesta pokračuje až na hranici.Dictionnaire français-tchèque > Cette route se continue jusqu'à la frontière.
-
5 crever le plafond
crever le plafondpřekročit horní hranicipřekročit horní mez -
6 Elle a passé des bijoux en fraude.
Elle a passé des bijoux en fraude.Pronesla šperky přes hranici.Dictionnaire français-tchèque > Elle a passé des bijoux en fraude.
-
7 En une demi-heure nous avons gagné la frontière.
En une demi-heure nous avons gagné la frontière.Za půl hodiny jsme dojeli na hranici.Dictionnaire français-tchèque > En une demi-heure nous avons gagné la frontière.
-
8 La Finlande confine à la Russie.
La Finlande confine à la Russie.Finsko hraničí s Ruskem.Dictionnaire français-tchèque > La Finlande confine à la Russie.
-
9 La Yougoslavie s'étend jusqu'à la frontière de la Grèce.
La Yougoslavie s'étend jusqu'à la frontière de la Grèce.Jugoslávie prostírá se (sahá) až na hranici řeckou.Dictionnaire français-tchèque > La Yougoslavie s'étend jusqu'à la frontière de la Grèce.
-
10 Le fugitif a été arrêté à la frontière.
Le fugitif a été arrêté à la frontière.Uprchlík byl zadržena na hranici.Dictionnaire français-tchèque > Le fugitif a été arrêté à la frontière.
-
11 Les manipulations douanières se font à la frontière.
Les manipulations douanières se font à la frontière.Zboží se vyclívá na hranici.Dictionnaire français-tchèque > Les manipulations douanières se font à la frontière.
-
12 Notre armée opère sur la frontière ouest.
Notre armée opère sur la frontière ouest.Naše armáda operuje na západní hranici.Dictionnaire français-tchèque > Notre armée opère sur la frontière ouest.
-
13 Nous allons bientôt atteindre la frontière.
Nous allons bientôt atteindre la frontière.Brzy dorazíme na hranici.Dictionnaire français-tchèque > Nous allons bientôt atteindre la frontière.
-
14 Nous avons passé la frontière.
Nous avons passé la frontière.Překročili jsme hranici.Dictionnaire français-tchèque > Nous avons passé la frontière.
-
15 Nous avons passé la frontière à Bâle.
Nous avons passé la frontière à Bâle.Přejeli jsme hranici v Basileji.Dictionnaire français-tchèque > Nous avons passé la frontière à Bâle.
-
16 On n'a pas voulu le laisser passer à la frontière.
On n'a pas voulu le laisser passer à la frontière.Na hranici ho nechtěli propustitDictionnaire français-tchèque > On n'a pas voulu le laisser passer à la frontière.
-
17 Plusieurs forteresses gardent la frontière est.
Plusieurs forteresses gardent la frontière est.Východní hranici chrání několik pevností.Dictionnaire français-tchèque > Plusieurs forteresses gardent la frontière est.
-
18 Sa conduite confine à la folie.
Sa conduite confine à la folie.Jeho chování hraničí s bláznovstvím.Dictionnaire français-tchèque > Sa conduite confine à la folie.
-
19 Son action touche de près à la trahison.
Son action touche de près à la trahison.Jeho čin hraničí se zradou.Dictionnaire français-tchèque > Son action touche de près à la trahison.
-
20 Un poteau marque la frontière.
Un poteau marque la frontière.Sloup označuje hranici.Dictionnaire français-tchèque > Un poteau marque la frontière.
См. также в других словарях:
Czech Wikipedia — URL … Wikipedia
Lipnostausee — Stausee Lipno Stausee Lipno Lage … Deutsch Wikipedia
Moldaustausee — Stausee Lipno Stausee Lipno Lage … Deutsch Wikipedia
Stausee Lipno — Stausee Lipno … Deutsch Wikipedia
Bruntál — Saltar a navegación, búsqueda Bruntál … Wikipedia Español
Trist — Datos generales Origen Olomouc, República Checa Información artística Género(s) Black/doom … Wikipedia Español
Norbert Frýd — (born Norbert Fried) (21 April 1913 – 18 March 1976) was a Czech writer, journalist and diplomat. He is known mainly for his autobiographical novel Krabice živých (A Box of Lives, 1956), in which he describes his experiences in Nazi concentration … Wikipedia
Haimo L. Handl — (2008) Haimo Leopold Handl (* 15. September 1948 in Feldkirch, Vorarlberg) ist ein österreichischer Verleger und Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Jasenná na Moravě — Jasenná … Deutsch Wikipedia
Kateřinice u Vsetína — Kateřinice … Deutsch Wikipedia
Lípa nad Dřevnicí — Lípa … Deutsch Wikipedia